“Pelé” entra como nueva palabra en el diccionario portugués

Tanta es la influencia del futbol en la vida cotidiana que a partir de este momento, la palabra “Pelé” entra al diccionario portugués como nuevo adjetivo. Los más de 280 millones de hablantes de este idioma, podrán utilizar el nombre del astro brasileño en frases. 

La nueva voz del Diccionario Michaelis, el más usado en el idioma de Luís de Camões, se traduce como: 

“Algo o alguien que es fuera de lo común. Algo o alguien que en virtud de su calidad, valor o superioridad no puede ser igualado a nada o a nadie, así como Pelé, mote de Edson Arantes do Nascimento (1940-2022), considerado el mayor deportista de todos los tiempos; excepcional, incomparable, único”.

La inclusión de la palabra ‘Pelé’ en el diccionario la impulsó la Fundación Pelé tras una campaña, la cual recogió más de 120 mil firmas. 

De igual manera, la campaña contó con el apoyo del club de futbol brasileño, el Santos, equipo donde es idoló O´Rei y donde jugó la mayor parte de su carrera deportiva, además del grupo de comunicación Globo.

A diferencia del español, en el idioma portugués no existe un diccionario considerado como normativo y que cuente con el respaldo de las academias nacionales de los nueve países donde es oficial el idioma, uno de los más hablados del mundo. 

Comparte con un amigo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *